Monique Wittig
Across The Acheron
Translated by David Le Vay with Margaret Crosland
Introduction by Sophie Lewis
November 2025
152 Pages
Format: Paperback
5.12 x 7.95 inches
Edition of 3000
ISBN 978-1-959708-17-9
Genre: Fiction
Paragraph 1 feature text: In her darkly funny 1985 take on Dante’s Divine Comedy, acclaimed French writer and activist Monique Wittig restages the journey through the circles of hell, limbo, and paradise from a lesbian feminist perspective.
Paragraph 2 Body Text: Never-before published in the US, Across the Acheron follows the adventures of “Wittig” and her anti-Virgilian guide through laundromats, billiard parlors, dyke bars, and picnic grounds of a 1980s San Francisco populated by hunters and their prey, lost souls, and fantastical beasts, including a robotic eagle and angelic bikers. Wittig reimagines Dante’s epic poem through a feminist and queer lens, subverting his cosmological order and upending gender identities and literary traditions. This edition brings the English translation of Wittig’s final novel back into print for the first time since the early-1990s, revised according to the author’s notes, and with a new introduction by Sophie Lewis.
Manual quote: “Even in fiction Monique Wittig’s writing is critical, prescient, brilliant, satirical, searing, and way ahead of its time. I’m so glad this work is back in circulation to revisit and revel in.”
—Pamela Sneed
Across the Acheron is a work of lesbian struggle and triumph across two kinds of hell. The hell of the classic western literary canon—and the hell of San Francisco. Monique Wittig brings all of her writerly powers and political experience to bear here, as witness to the horrors of heterosexual patriarchy and also to the possibility of another world for another life. Her work is a rare combination of deeply felt materialism and radical linguistic freedom. If we’re to have another world, we’ll need to create another language. She knew that, and she lived it.
—McKenzie Wark
In this unendurable yet compelling journey through the circles of patriarchal hell, Wittig encounters hordes of tortured women who do not struggle against their oppressors. Their brainwashing is as difficult to witness as their bloodied flesh. Only through communal activism does the seeker’s soul becomes tough enough to enter Paradise, where bare-breasted angels dismount motorcycles and offer baskets of “cherries, strawberries, raspberries, apricots, peaches, plums, tomatoes, avocadoes, green melons, cantaloupes, watermelons, lemons, pawpaws, pineapples, and coconuts.” The bounties of Across the Acheron are lush and many.
—Dodie Bellamy
A Guernica of the human (feminist) condition, a blacker, bleaker, more vengeful Alice’s tea party, this is a novel as graphic as a painting, whose brilliance its translators have creditably preserved.
—Publishers Weekly
H1 Header
H2 Header
H3 Header
H4 Header
Paragraph 1 Body Text with some italic
Paragraph 2 Body Text with some italic
Paragraph 3 Body Text with some italic
Monospace - set css no italicHeader One Title Test Some Italic
Paragraph 2 Body Text: Never-before published in the US, Across the Acheron follows the adventures of “Wittig” and her anti-Virgilian guide through laundromats, billiard parlors, dyke bars, and picnic grounds of a 1980s San Francisco populated by hunters and their prey, lost souls, and fantastical beasts, including a robotic eagle and angelic bikers. Wittig reimagines Dante’s epic poem through a feminist and queer lens, subverting his cosmological order and upending gender identities and literary traditions. This edition brings the English translation of Wittig’s final novel back into print for the first time since the early-1990s, revised according to the author’s notes, and with a new introduction by Sophie Lewis.
Header Two Title Test Some Italic
Paragraph 2 Body Text: Never-before published in the US, Across the Acheron follows the adventures of “Wittig” and her anti-Virgilian guide through laundromats, billiard parlors, dyke bars, and picnic grounds of a 1980s San Francisco populated by hunters and their prey, lost souls, and fantastical beasts, including a robotic eagle and angelic bikers. Wittig reimagines Dante’s epic poem through a feminist and queer lens, subverting his cosmological order and upending gender identities and literary traditions. This edition brings the English translation of Wittig’s final novel back into print for the first time since the early-1990s, revised according to the author’s notes, and with a new introduction by Sophie Lewis.
Header Three Title Test Some Italic
Paragraph 2 Body Text: Never-before published in the US, Across the Acheron follows the adventures of “Wittig” and her anti-Virgilian guide through laundromats, billiard parlors, dyke bars, and picnic grounds of a 1980s San Francisco populated by hunters and their prey, lost souls, and fantastical beasts, including a robotic eagle and angelic bikers. Wittig reimagines Dante’s epic poem through a feminist and queer lens, subverting his cosmological order and upending gender identities and literary traditions. This edition brings the English translation of Wittig’s final novel back into print for the first time since the early-1990s, revised according to the author’s notes, and with a new introduction by Sophie Lewis.
Header Four Title Test Some Italic
Paragraph 2 Body Text: Never-before published in the US, Across the Acheron follows the adventures of “Wittig” and her anti-Virgilian guide through laundromats, billiard parlors, dyke bars, and picnic grounds of a 1980s San Francisco populated by hunters and their prey, lost souls, and fantastical beasts, including a robotic eagle and angelic bikers. Wittig reimagines Dante’s epic poem through a feminist and queer lens, subverting his cosmological order and upending gender identities and literary traditions. This edition brings the English translation of Wittig’s final novel back into print for the first time since the early-1990s, revised according to the author’s notes, and with a new introduction by Sophie Lewis.
Header Four Title Test Some Italic
Paragraph 1 feature text: In her darkly funny 1985 take on Dante’s Divine Comedy, acclaimed French writer and activist Monique Wittig restages the journey through the circles of hell, limbo, and paradise from a lesbian feminist perspective.
Paragraph 2 Body Text: Never-before published in the US, Across the Acheron follows the adventures of “Wittig” and her anti-Virgilian guide through laundromats, billiard parlors, dyke bars, and picnic grounds of a 1980s San Francisco populated by hunters and their prey, lost souls, and fantastical beasts, including a robotic eagle and angelic bikers. Wittig reimagines Dante’s epic poem through a feminist and queer lens, subverting his cosmological order and upending gender identities and literary traditions. This edition brings the English translation of Wittig’s final novel back into print for the first time since the early-1990s, revised according to the author’s notes, and with a new introduction by Sophie Lewis.
Header One Title
Header Two Title
When Header One and Header Two appear together, the space between them is decreased. Otherwise, regular line height.
Bullet list item 1
Bullet list item 2
Bullet list item 3
Ordered list item 1
Ordered list item 2
Ordered list item 3
Just click your preferred subscription level, then select a complimentary backlist title from the dropdown (we’ll send that out right away), and enter your payment info.
Supporting and Lifetime are credited for their support. Add a note in the checkout screen if you want your support to be anonymous or credited any particular way.
Supporting and Lifetime subscriptions can be donated to a nonprofit organization or library of your choice. Drop a line to editors [at] worldpoetrybooks.com so we can arrange it.